吾人修行,難得一心不亂。彌陀經(jīng)云:執(zhí)持彌陀名號(hào),或一日,得一心不亂;否則繼續(xù)念,或二日、三日、四、五、六、七日,即得一心不亂。佛語(yǔ)不我欺,我們不妨試試,試時(shí)切莫生疑,所以古來(lái)用功,每以七日為期。能精而不雜,進(jìn)而不退者,不必七日,三、四日而達(dá)目的地。今圣女是上根之人,依佛慈教,俄而歸家;以憶念早見(jiàn)母故,跏趺端坐,念覺(jué)華定自在王如來(lái)名號(hào),一日一夜即得一心不亂,與佛神力相應(yīng),便入三昧,即到其母所生之地。
忽見(jiàn)自身到一海邊。其水涌沸。多諸惡獸。盡復(fù)鐵身。飛走海上。東西馳逐。見(jiàn)諸男子女人。百千萬(wàn)數(shù)。出沒(méi)海中。被諸惡獸。爭(zhēng)取食啖。又見(jiàn)夜叉。其形各異。或多手多眼。多足多頭??谘劳獬?。利刃如劍。驅(qū)諸罪人。使近惡獸。復(fù)自搏攫。頭足相就。其形萬(wàn)類。不敢久視。時(shí)婆羅門女。以念佛力故。自然無(wú)懼。
此乃一心仗佛神力,身到地獄之文。
‘圣女念佛,一心不亂,仗佛神力,忽見(jiàn)自身到一海邊’。此海是業(yè)海,作業(yè)之人乃見(jiàn),今圣女仗佛力亦見(jiàn)。其水如沸湯,好多惡獸,其身是鐵,飛走海上,東西馳走,追逐男女罪人——其數(shù)百千萬(wàn)多,頭出頭沒(méi),在業(yè)海中,被諸惡獸,爭(zhēng)取食啖。同時(shí)又見(jiàn)夜叉、惡鬼,其形各異,有的牛頭馬面、有的獅頭象身;如是惡鬼,有的多手多眼、多足多頭、口牙向外、利刃如劍,驅(qū)諸惡人,使近惡獸,惡鬼復(fù)以手搏,再以爪攫,令罪人頭足相就,與惡獸食…其受苦之形狀有千萬(wàn)種,令人不忍久視。時(shí)婆羅門女,游觀地獄,雖睹眾苦,以仗佛力故,自然不生恐懼。
有一鬼王。名曰無(wú)毒?;讈?lái)迎。白圣女曰。善哉菩薩。何緣來(lái)此。
圣女以三昧力神游地獄。地獄亦有執(zhí)宰之官,如人間有地方長(zhǎng)官一樣,當(dāng)時(shí)地獄官鬼王,主理受罪之輩,其名曰‘無(wú)毒’。害人之法,名三毒,貪、嗔、癡是也。這個(gè)鬼王雖治罪人,然心無(wú)貪、嗔、癡三毒,所以其不偏愛(ài)某個(gè)罪人,而減輕其罪;也不嗔某個(gè)罪人,而加重其罪;更不不分輕重,而亂治人之罪。治罪公平,皆由心無(wú)三毒所致,故云‘無(wú)毒’。鬼王見(jiàn)圣女,形相非常,威儀出類,諒非負(fù)罪而來(lái),必乘通而至。故曰:‘善哉菩薩,何緣來(lái)此?’菩薩入地獄,一是游觀,一是拔苦,故問(wèn)何緣至此。